Listen to Post
|
Listen to this article now:
Now that 2022 is almost entirely in the rearview mirror, here’s a look back at our ten most-viewed blog posts of the year.
1. How Does the EU MDR Affect the Translation Process?
In this article we explore how the European Union Medical Device Regulation (EU MDR) affects the translation process of medical devices.
2. Entering a new market? 3 tips for smart budget allocation
Here are some ways to optimize the localization and translation costs and allocate your budget wisely when entering a new market!
3. The Benefits of Localization for Your Global Training Strategy
4. What is a Clinical Outcome Assessment?
What is a Clinical Outcome Assessment? What are the different types of COAs? What role does the language service provider play?
5. Trustpoint.One Announces Acquisition Of Commit Global (Press Release)
Translate.One and Trustpoint.One announced the acquisition of Commit Global.
6. Closed Captions vs Subtitles: What’s the Difference?
What’s the difference between closed captions and subtitles? What are open captions? What is transcription?
7. How to Create a Training Program for Multicultural teams
An effective training program for multicultural teams can unlock the full benefit of a diverse workforce. Here’s how to create one in 5 steps!
8. How Ecommerce Localization Can Boost Sales
What is ecommerce localization? How can it help boost your online sales and foster a deeper connection with your audience?
9. Best Practices in Ecommerce Localization
As you embark on your global expansion journey, keep the following eCommerce localization best practices front of mind!
10. What Is a Style Guide & Why Do You Need One?
What is a style guide, what is its purpose, why does your organization need one and what needs to be included in it.