Downloads

Under the hood information!

Localization 101 for Startups:
How to Create a Global Business

Localization 101 for Startups: How to Create a Global Business

To ensure your startup survives long-term, international expansion is a must, and that means your product or service – and every associated touchpoint – must be tweaked and tailored to meet the distinct language, cultural, and societal expectations. That’s where localization comes into play. Localization shows a new market that it’s a priority, not an afterthought. Here is your guide to localization for startups. Use it to become a global business.
Download

The Ultimate eLearning Localization Guide for L&D Professionals

The Ultimate eLearning Localization Guide for L&D Professionals

Organizations have greater access to a dynamic cross-section of global talent. But leveraging a global workforce demands a new approach to training and development. Translating content from one language to another is a start, but it does not go far enough. Localizing eLearning content is crucial for any organization expanding into overseas markets. This guide will equip you with the information you need to develop an efficient and economical localization strategy that empowers your employees to do better for your company.
Download

Essentials for translation into Spanish Markets

Essentials for translation into Spanish Markets

Approximately 483 million people speak Spanish as a native language, 60 million people as a second language, and 20 million students as a foreign language. Spanish might be one language with a strong basic common core supported by a common cultural and literary tradition, but there are many differences between the various linguistic regions in the Spanish-speaking world. Learn about the basic differences between Spanish dialects and what you need to know if you are planning to penetrate these markets.
Download

The State of the
Machine Translation Market

The State of the Machine Translation Market

Commit Global and Nimdzi have joined efforts and collaborated on a market survey project to explore the state of machine translation today. This report presents the results of the survey and provides a snapshot of how MT is faring as we pivot into 2021.
Download

Subtitling vs Dubbing + A list of preferred method per country

Subtitling vs Dubbing + A list of preferred method per country

Adapting multimedia content for another country is a complex procedure that involves a lot more than simply translating the language. One of the most important decisions one has to make is between subtitling and dubbing. Read about the advantages and disadvantages of each method and choose the one that matches your target audience.
Download

10+1 Best Practices on Software Localization

10+1 Best Practices on Software Localization

Many companies seek to localize their online, desktop or client-server products for the worldwide market. But due to lack of appropriate preparation and planning, many software localization attempts are met with frustration once the software is built: the encoding doesn’t look right, the text is corrupted, sentences are cut off and in general, the software does not work as initially designed. Here are some tips to help you avoid these problems, save time and money, and produce a quality product for the global market.
Download

10 Tips on Going Global

10 Tips on Going Global

Are you considering taking your first steps in the global market, in an attempt to reach international audiences with your products or services? With the use of social media and the Internet, the world has become a much smaller place. Our society is globally connected and many people around the world can now access your products or services. But going global is no easy task! It requires time, effort and money. Read our 10 tips and make sure you’re on the right track!
Download

Effective RFPs for Translation and Localization Services

Effective RFPs for Translation and Localization Services

Defining the best RFP criteria and aligning them with company needs and requirements is no easy task. Buyers of documentation and translation services often repeat the same RFP questions, in spite of changing company objectives and competitive landscapes. Some stay with their vendors, despite diminishing ROI. This white paper explores how a fundamental re-evaluation of buyers’ RFP questions, and a reassessment of LSPs’ responses, will help lead to successful partnerships.
Download

The Localization Maturity Model

The Localization Maturity Model

On their way to globalizing their offering and products, companies go through certain milestones. This maturity model has been drafted by CSA based on the capability maturity model used for years in software development and the IT industry, and it aims to document the process of adopting an international-by-design approach in product development. Download the localization maturity model to determine where your company's localization maturity stands.
Download

How COVID-19 Will Impact
Medical Device Trends

How COVID-19 Will Impact Medical Device Trends

The COVID-19 pandemic has created a year-long crisis among healthcare providers and their suppliers. To deal with this crisis, the EU postponed the application date of its MDR regulation. This statute requires medical device makers to produce more information, all translated into the EU’s 24 official languages. This paper explores how COVID-19 will impact medical device trends in 2021 and outlines the road to full compliance with the new EU MDR regulation.
Download

Gender and Family in the Language Services Industry

Gender and Family in the Language Services Industry

Did you know that, although many industries seen as “women’s industries” are considered low pay, the pay scales in the language services industry are about average for skilled workers and above average in Europe? What is also to be noted is that the language services industry is overwhelmingly female and both men and women in this industry acknowledge that women have more positive qualities as employees, even in leadership roles!
Download
Scroll to Top