We have a way with words!


Let's take your words to the world!

Our Services

We are here to help you grow your business by delivering your message in a clear and compelling manner that increases your company’s value. Our main focal point is understanding what you do, your needs and struggles in order to provide translation and localization services tailored to your business. Tailor-made solutions are what we do best and this is how we build strong and long-term partnerships with our clients.

Our Industries

Since 1997 we have been helping companies in all industries successfully and efficiently tackle their language and communication challenges by providing quality translation and localization services. With a balanced mix of people, tools and processes we craft the most appropriate localization approach for each content in any vertical. Our clients span a broad range of sectors, from life sciences and information technology to finance, legal and engineering, and count on us for their growing needs in translation and communication when it comes to new markets and audiences.

We are all about...


Exceptional Service

Our expertise, responsiveness and flexibility ensure precise and professional project management. Each customer is assigned to a dedicated project management team that has the capacity to handle large, complex and short-deadline projects into all languages.



Commit Global only uses native, experienced and professional translators to fully meet our clients’ most complex translation and localization needs. After careful screening, we select linguists whose expertise matches the specific type of content to meet the strict linguistic requirements of each industry.



Commit Global uses industry-leading translation/localization and QA tools for building and maintaining translation memories, glossaries and termbases that ensure consistency, reduce human error and preserve language assets for future use.



Commit Global focuses on and invests in quality. Our quality process strictly follows the ISO 9001, ISO 17100 and ISO 13485 standards and it is applied at various stages during the project cycle using various tools, well-maintained account-specific TMs, autosuggest dictionaries and termbases/ glossaries.


Recent Blog Posts

EU MDR translations

How Does the EU MDR
Affect the Translation Process?

The EU MDR is the European Union Medical Device Regulation 2017/745 that was released in 2017 by the European Parliament and the Council of the European Union and entered into application on 26 May 2021. The intent of the EU MDR regulation is to ensure a high standard of safety and quality for medical devices

Read More »
WordPress Translation - Commit Global

How to Translate Your WordPress Website

The process of translating a website into another language is known as website localization and can be a fairly tricky process. The key to getting it right is preparation and, hopefully, no Google Τranslate. If your site is in one language only, it might deter visitors who don’t speak that language from visiting your site.

Read More »
C:\Users\effies\Downloads\What is a Clinical Outcome Assessment

What is a Clinical Outcome Assessment?

A Clinical Outcome Assessment, or “COA”, is a measure that provides a rating or score to assess patients’ health status. These assessments define efficacy endpoints when developing a therapy for a disease or condition. Their basic characteristic is that they may be influenced by human choices, judgment, or motivation, but in any case, they possess adequate

Read More »

Subscribe Now

Subscribe to our newsletter and stay informed with all the latest from our team and our industry

Scroll to Top