translation

Merger Agreement

Confidentiality and Google Translate: not the perfect pair!

Let me tell you a story that happened a few months back. One of our clients, a major law firm sent us a super confidential merger agreement in English regarding a merger/acquisition of one of their clients. Over the phone, our client couldn’t stress enough the confidential and secretive nature of this agreement and the fact …

Confidentiality and Google Translate: not the perfect pair! Read More »

dtp

Why is Desktop Publishing important for translations?

If you have ever requested translation services, there is a good chance that there was an extra charge for DTP services in your quote. But what is DTP and why is it so important for translations? DTP stands for Desktop Publishing and is the creation of documents using page layout skills. In a translation context, DTP …

Why is Desktop Publishing important for translations? Read More »

laptop

Translation Studies vs. Translation Agency Workspace: Two Different Worlds of Translation

Have you ever wondered what are the differences between studying translation and working at a translation agency? Like most professions, learning a science/art/trade is worlds apart from actually practicing it in real life and having to deal with actual clients. We will lay out the primary differences by focusing on three main aspects: communication, accountability …

Translation Studies vs. Translation Agency Workspace: Two Different Worlds of Translation Read More »

languages_question

Common misconceptions about translation and localization

Have you ever requested translation services? When you did for the first time, did you know what was involved in what you were asking? Translation is commonly misunderstood for something any speaker of a language, native or foreign, can do on the fly. However, this is far from true. Here are some common misconceptions clients …

Common misconceptions about translation and localization Read More »

Transcreation

How is transcreation different from translation?

Transcreation is a term used by advertising and marketing professionals to refer to the process of adapting a message from one language to another, while maintaining its intent, style, tone and context. A successfully transcreated message evokes the same emotions and carries the same implications in the target language as it does in the source …

How is transcreation different from translation? Read More »

Medicine

The Importance of Accuracy in Medical translations

Grammatical errors and inaccurate translations can jeopardize any company’s image and reputation, but when it comes to the medical industry, where inaccuracy may have direct effect on patients’ lives, quality and accuracy are not just important, they are imperative. Medical translation is defined as the translation of technical, regulatory, clinical or marketing documentation, software or …

The Importance of Accuracy in Medical translations Read More »

Spanish dialects

Essentials for translation into Spanish markets

Approximately 406 million people speak Spanish as a native language, making it second only to Mandarin in terms of its number of native speakers worldwide. It also has 60 million speakers as a second language, and 20 million students as a foreign language. According to 2006 census data, 44.3 million people of the U.S. population …

Essentials for translation into Spanish markets Read More »

Scroll to Top